Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭产品.
Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭产品.
Este local intentó rebelarse contra la norma.
这个地方试图反抗常规。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严规则。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定规则,做惊世骇俗事。
La poetisa obtiene sus ideas de la vida norma.
女诗人在日常生活中获取灵感。
Capítulo aparte es la nueva norma de la Academia sobre el alfabeto.
这个独立章节是该学院在字母表上新规则。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类规范之一。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
这种援助必须持续断,并符具体规则。
Eso es inaceptable bajo cualquier norma moral.
按照任何道德标准,这都是可接受。
Estas disposiciones invalidan cualquier otra norma legislativa.
这些规定压倒其他所有立法。
Establece criterios, pero no se encadena con normas.
国际法制定标准,但受规则束缚。
En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.
另一方面,在谈判中这样做是正常。
Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视国际公认相关标准和守则执行。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务时遵照[一般公认专业标准]。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
符条件申请予认可。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护责任是一个强有力国际行为规范。
Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
一切形式克隆都必须依国家立法管理。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评估已经完成,各项工作符准则和标准。
Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.
这是所有国际规范和惯皆信奉权利。
El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.
工程处政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时提出抗议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。