La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住地。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住地。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
厂安排单身人住它的宿舍里。
Me han negado el permiso de residencia.
他们拒绝了我的居留许可。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
Todos los ciudadanos tienen derecho a fijar residencia en cualquier parte del territorio nacional.
所有公民都有权国内任何地方定居。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他的住宅置于监视之下。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有巴基斯坦公民不问性别均有权自由选择居住地和住所。
Es una residencia agradable.
这是一所舒适的住宅.
A este respecto, no existe ninguna restricción basada en el género o el lugar de residencia.
这个问题上不存任何按照性别特征和居住地的限制。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代该处居住的旅店已翻修完竣。
Este mecanismo se aplica a todos los magistrados de ambos tribunales, independientemente de su lugar de residencia.
该机制适用于两个法院的全体法官,不论其住所何。
No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.
对于王国境内的男子和妇女以及居住地,法律未作明确区分。
Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).
自然人无营业地的,以其惯常居所为准(第6(3)条)。
Considera que la posibilidad de otorgarles permiso de residencia por razones humanitarias de peso les brinda protección suficiente.
它认为,因迫切的人道主义理由而发放居住许可证的做法已为这些受害者提供了充分保护。
En el pueblo de Lachin, se exigían permisos de residencia (propiska), algo que no se mencionó en las aldeas.
拉钦镇居民需要有居住证(“propiska”),而各村村民没有提到居住证。
Estamos comprometidos a mejorar la vida de nuestros ciudadanos, independientemente de su religión, origen étnico o lugar de residencia.
我们承诺改善我国公民的生活,而无论宗教、民族血统或居住地点。
Si una persona física no tiene establecimiento, el proyecto establece que se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual.
自然人无营业地的,以其惯常居所为准。
Las personas con permiso de residencia de este tipo no están por ahora autorizadas a trabajar en los Países Bajos.
迄今为止,持有这种居住许可证的人还不允许荷兰作。
La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.
据评估,法鲁加所有住宅遭受破坏的价值总额相当于4.93亿美元。
Por último, el Estado Parte añade que el autor puede presentar una solicitud de residencia permanente por motivos de carácter humanitario.
11 最后,缔约国辩称,申诉人不妨根据人道主义理由申请永久居留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。