Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.
我出于礼貌作这一宣布;我想让大家闲呆着,了解眼下情况。
Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.
我出于礼貌作这一宣布;我想让大家闲呆着,了解眼下情况。
Respecto del proceso ante las autoridades neerlandesas de inmigración, la autora sostiene que el intérprete fue descortés y cometió errores deliberados al traducir algunas de sus afirmaciones.
2 关于荷兰移民部门所规定程序,提交人申诉说,口译员礼貌而且故意将她一些话译错。
Conforme a la práctica establecida, se invitó a esos Estados a que enviaran delegaciones para asistir al actual período de sesiones de la Subcomisión y hacer uso de la palabra en él según procediera, sin perjuicio de eventuales nuevas peticiones de esa índole; esa medida no entrañó decisión alguna de la Subcomisión relativa a la situación de esos países, sino que fue un acto de cortesía de la Subcomisión hacia dichas delegaciones.
按照以往惯例,邀请了这些国家派代表团出席小组委员会本届会议,并在适当情况下在小组委员会上发言,但影响其他这类请求;此项行动并小组委员会关于地位问题任何决定,而是小组委员会对这些代表团一种礼貌表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。