Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确散体制的活力和长久性。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确散体制的活力和长久性。
Confía en que sus esfuerzos llevarán la paz a un país que viene sufriendo de inestabilidad desde hace demasiado tiempo.
它相信,他们的努力将长久以来局势稳定的这个国家带来和平。
La intolerancia de toda diversidad de opiniones o de toda disidencia política es general, lo que da lugar a prolongados desordenes cívicos y conflictos sociales que constituyen a su vez un semillero de anarquía y de inestabilidad.
对政治异己和同意见的容忍十分普遍,造成长久的内乱和社会冲突,而它们又成无政状态和稳定情况的因素。
La Federación de Rusia promueve la cooperación más amplia posible en el uso de la energía nuclear con fines de desarrollo, y desde hace mucho tiempo presta asistencia a los Estados Partes en el Tratado en esa esfera.
俄罗斯联邦支持开展尽可能广泛的合,把核能用于发展目的,并且长久以来一直在这一领域内帮助《散条约》的缔约国。
Los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los países en desarrollo de tránsito que son vecinos suyos experimentan graves problemas presupuestarios y, además, deben garantizar la prestación de servicios socioeconómicos básicos, al tiempo que intentan superar sus dificultades de carácter estructural, tales como la falta de infraestructuras y de medios institucionales y humanos, factores ambos que son esenciales para fortalecer realmente su capacidad de producción y garantizar su independencia económica a largo plazo.
最发达国家,内陆发展中国家以上述国家的邻国的过境发展中国家在预算方面有严重的困难,它们还要证提供社会经济方面的基本服务,并克服结构性的困难,如缺少基础设施,机构和人力方面的手段,这是两个真正能加强生产能力并证长久经济独立的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。