Cada lunes intercambiamos nuestras opiniones en la reunión.
每周都在例会上交换的意见。
reunión ordinaria
Cada lunes intercambiamos nuestras opiniones en la reunión.
每周都在例会上交换的意见。
El Presidente de la Fundación es miembro de la Mesa del Consejo Consultivo Científico y Profesional Internacional del Programa de las Naciones Unidas en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal y en tal carácter ha participado en sus reuniones anuales, así como en las reuniones ordinarias de la Alianza de organizaciones no gubernamentales para la prevención del delito y la justicia penal, celebradas en Viena y Nueva York.
基金会主席是联合国预防犯罪和刑司法方案国际科学和专业咨询委员会的主席团成员,参加了该委员会的年度会议,并出席了预防犯罪和刑司法问题非政府组织联盟在维也纳和纽约举行的例会。
También despliega intensos esfuerzos para lograr que se apruebe en los períodos ordinarios de sesiones anuales de la Conferencia General del OIEA la resolución sobre la aplicación de las salvaguardias del Organismo en el Oriente Medio, en la que se pide a todas las partes directamente interesadas que consideren seriamente la posibilidad de adoptar medidas concretas y apropiadas para llevar a la práctica la propuesta de crear una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
它还进行了深入细致的工作,以确保在原子能机构大会年度例会上通过关于在中东适用原子能保障的决议,该决议呼所有直接有关的各方认真考虑为实施在中东地区建立无核武器区的建议采取必要的实际和适当步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。