1.A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利倒是很喜欢那些热带鸟,它们使他想棕榈树和白色的沙滩。
2.El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.
除了个之外,各组织目前都站电子采购的跑线上这一事实,倒是提供了许多好处和机会。
3.Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.
指令倒是明确禁止改变人类种系遗特性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。
4.Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.
一种观点认为,美国目前还远远没有能力空间放置武器,某些活动倒是有点恫吓作用的意味。
5.Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.