1.Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府权代表的身份在条约上签了字。
2.La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.
权委员应审查各代表的权并应尽快向提出报告。
3.Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命权委员成员。
4.Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
权委员的报告获得核准。
5.Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家代表的权。”
6.Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准权委员的报告。”
7.Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关员国代表的权。”
8.A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.
为此,设立一个权委员。
9.Al terminar sus trabajos, la Comisión presenta un informe a la Asamblea General.
权委员于结束工作时,向大提出报告。
10.La Conferencia examinará el informe del Comité.
化管大随后将审权事项委员提交的报告。
11.Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 大核准权委员的报告。”
12.La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidente ni Relator.
权委员选举一名主席,但不设副主席和报告员。
13.¿Puedo considerar que los Estados que he mencionado quedan nombrados miembros de la Comisión de Verificación de Poderes?
我是否可以认为上述国家就此被任命为权委员成员?
14.Los representantes podrán participar provisionalmente en la Conferencia hasta que ésta haya tomado una decisión sobre las credenciales.
在对代表的权作出决定之前,应暂准代表出席。
15.Además, de conformidad con el Código, el marido es el único responsable de elegir el hogar de la familia.
此外,该法典还规定,丈夫权负责选择家庭住所。
16.Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士当选为权委员成员。
17.El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
主席说,他认为大希望注意到权委员的报告。
18.Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.
权应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
19.Los representantes gubernamentales podrán participar en la Conferencia hasta tanto la Conferencia no haya adoptado una decisión con respecto a sus credenciales.
各位政府代表可在化管大就其权作出决定之前暂行出席化管大的。
20.La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y las había encontrado en buena y debida forma.