Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力保保存库存记录。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力保保存库存记录。
Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.
鉴定设备使用简便并提供一致结果。
Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.
应该为那两个则草案找到较措辞。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定获得情报。
Esta tarea puede incluir la elaboración de estadísticas precisas sobre las minorías.
这也可以包括发展有关少数群体问题统计资料。
Es probable que los antiguos registros de especies, incluidas las distribuciones, sean sumamente inexactos9.
过去关于物种,包括分布情况记录有可能是分不。
La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.
法院必须保这些中间人提供关于法院及时资料。
La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.
这一修改措词应由起草小组来拟定。
Hay otros factores, sin embargo, que pueden incidir en la exactitud de esa estimación.
然而,其他因素可能影响这项评估性。
Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.
我也强调向安理会提交全球信息性。
La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.
结果质量在很大程度上取决于有关模型性。
Este avance hará que la información sea más exacta y mejorará la prestación de servicios.
这将提高数据性,并可改善服务提供。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告性正性。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但是,它们并不能说明所产生影响。
El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.
编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围迫切性资料必步骤。
Para mejorar la calidad de la gestión de la seguridad, es indispensable realizar un análisis exhaustivo de la situación.
为提高安全管理质量,必须分析当前形势。
También está elaborando un sistema común de gestión de adquisiciones, que permitirá disponer de datos más completos sobre los proveedores.
采购处还建立了一个共同采购管理系统,该系统将改进供应商数据完整。
Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.
现场检测员则应负责帮助保在清册中所提供资料无误。
Según estas delegaciones, el porteador tiene una obligación implícita de facilitar información exacta y completa con la oportunidad debida.
据这些代表团认为,承运人负有及时提供完整信息隐含义务。
De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.
因此他们极其不可能做到对卧在地上警员开火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。