Él me dio el resto de su dinero.
他把他钱给了我。
Él me dio el resto de su dinero.
他把他钱给了我。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
时间有限,眼前任务艰巨。
Más de un millón de palestinos viven en el 55% de las tierras restantes.
以上巴勒斯坦人生活在55%土地上。
Los otros 15 millones se destinaron al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán.
1 500万美元进入阿富汗重建信托基金。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听取发言者发言。
Las armas nucleares no estratégicas que mantiene la OTAN responden a un objetivo básicamente político.
北约保留非战略核武器主要是为了政治目。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论三段未决边界。
No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.
工作量并不大,但是,自以来,只取得了极小进展。
El compromiso del Gobierno de Nicaragua de destruir estos misiles de forma gradual se mantiene inalterable.
我国政府对逐步销毁导弹承诺仍未改变。
Concluyo así mi presentación de los informes restantes de la Sexta Comisión.
我对第六委员会报告介绍到此结束。
Para hacer frente a los retos pendientes hace falta una ayuda adicional de la comunidad internacional.
处理各项挑战仍然需要国际社会提供更多帮助。
Esto debe incluir medidas concretas para recoger y destruir las armas ilícitas y excedentarias.
这应该包括关于收缴和处置非法和武器具体措施。
De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.
在11个被告中,9人目前被特别法庭关在弗里敦。
El resto de los efectivos y los 69 observadores militares se encuentran en la zona de Freetown.
部队和69名军事观察员目前驻扎在弗里敦地区。
Durante el resto del año el grupo de trabajo se centrará en la preparación de sus recomendaciones al Consejo.
在今时间里,工作组将集中精力,拟订向安理会提出建议。
A propuesta del Presidente, la Comisión aprueba el programa de trabajo para el resto del período de sesiones.
根据主席建议,委员会通过了主要会期期间工作方案。
En un mundo con excedentes de alimentos, es inaceptable que existan más de 900 millones de personas padeciendo hambre.
不能接受是,在一个有粮食世界中,9亿多人遭受饥饿。
El British-American Security Information Council pide a los Estados Unidos que retiren todas las armas nucleares que quedan en Europa.
该委员会呼吁美国欧洲撤出所有核武器。
De hecho, algunas delegaciones señalaron que la sugerencia de la responsabilidad subsidiaria del Estado en el párrafo 5 planteaba problemas.
确,一些代表团指出,第5段暗指国家责任是存在问题。
Sr. Presidente: Puede usted estar seguro de nuestra colaboración para todo lo que resta de este proceso.
主席先生,我们向你保证,在这个进程时间里,我们将与你合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。