Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一势头,再接再厉。
circunstancias; situación
Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一势头,再接再厉。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革的势头。
No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.
但是,越来越难以保持势头。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年是变革势头的重要转折点。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
应当保持目前对选举的政治势头。
Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.
我们决心保持我们已经创造的势头。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
中国欢迎改革过程中取的势头。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我们必须抓住改革势头。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须核裁军进程创造新的势头。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作出的承诺开创了恢复政治进程的新势头。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革实。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题是如何利用已经出的势头,来取进展。
Para mantener el impulso necesario, es importante respetar el calendario anunciado para estas elecciones.
了保持必要的势头,必须尊重选举宣布的日程。
Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.
大会部保持改革的势头,同时还启动了新项目。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种势头提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们必须利用目前的势头而在可行的模式上取进展。
Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.
在是采取行动的时候,我们不能错失目前的势头。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆弱的;很容易遭到破坏。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人今后能在此积极势头基础上再接再厉。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。