13.Las disposiciones del artículo 14 se ocupan del intercambio de información, incluidos el intercambio de información científica, técnica, económica y jurídica relativa a los productos químicos incluidos en el ámbito de aplicación del presente Convenio, información de dominio público sobre medidas reglamentarias nacionales pertinentes a los objetivos del Convenio, e información sobre las medidas reglamentarias nacionales que restrinjan considerablemente uno o más de los empleos de ese producto químico.
第14条就资料交流作出了规定,包括交流有关本公约范围内化学品的科学、
术、经济和法律资料,与本公约目标相关的国内管制行动方面的公开资料,以及关于实际性地限制所涉化学品一种或多种用途的国内管制行动的资料。