No seremos juzgados por nuestras palabras, sino por nuestros actos.
人们将根据我们行动而不是我们说话来评价我们。
nosotros
No seremos juzgados por nuestras palabras, sino por nuestros actos.
人们将根据我们行动而不是我们说话来评价我们。
En la actualidad debemos apoyarnos en nuestra Organización para que coordine y estimule nuestros esfuerzos.
今天,我们应该依靠我们这个组织来协调和促进我们努力。
No quiero prolongar nuestra labor, pero debemos saber cuál es la posición.
我不想延长我们工作,但我们已了解我们所情况。
Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.
我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们复杂前景。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续维我们共同人类品质和我们共同普遍价值观。
¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?
我们如何在学校里教我们孩子?
Así pues, nos falta mucho para cumplir nuestros objetivos.
我们仍然能实现我们目标。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
Conocemos a nuestros vecinos y confiamos en ellos.
我们都了解并相信我们邻国。
Ese es nuestro deber; ese es nuestro compromiso.
这是我们责任,我们承诺。
Como gobiernos donantes reconocemos igualmente que necesitamos mejorar nuestra propia coordinación.
作为捐助国政府,我们也承认,我们需要加强我们自己之间协调。
Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.
我们已经在我们预算中开列经费,用来为我们人民购买粮食。
Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.
我们认为,我们审计为我们发表意见提供了合理依据。
La invitamos a compartir esas cifras con nosotros.
我们请她与我们一起了解这一数字。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最大努力这样做。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们边界彼此非常靠近。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们最大努力。
No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.
我们没有被打败只是因为我们继续尝试。
Estamos dispuestos a proseguir ese diálogo antes de proceder a una votación.
我们愿意在我们表决之前继续这种对话。
Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.
我们任何朋友都不能理直气壮地要求我们将他们敌人视为我们敌人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。