Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.
该并未要求实施罚款。
instrucción; mandato; orden
Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.
该并未要求实施罚款。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门”。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
新的欧中也有同样的规定。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些和准则就构成违法行为。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达或甚至暂停其执照。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些书是关于行政和业务项目开支的内部授权书。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联政采》第35(1)条。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
《欧政采》,附件八,1(a)。
Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.
导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者销毁飞行中的导弹。
Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.
例如,《欧公共采》,附件八。
Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".
但并未对“品种”作出明确可行的定义。
El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.
《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的。
Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.
《欧政采》,附件VII A,“预先信息通知”。
Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.
这尤其适用于《水务框架》和《共同农业政策》方面。
Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.
此外,根据欧,有必要说明是否涉及框架协议。
El Banco Mundial continúa desarrollando una directriz operativa para el financiamiento de proyectos que afecten a los pueblos indígenas.
世界银行继续根据一项业务开展工作,为涉及土著人民的项目提供融资。
Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.
已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧安全改革援助团行动。
Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.
本案例花了相当长的一段时间,各种多选择专门法院和法庭处理竞争案件,以免这种拖延。
Asimismo se instituyó el “Mes de actividades para aplicar la Ordenanza sobre la prevención y eliminación de la prostitución”.
此外,该还启动了“执行《预防和禁止卖淫条例》行动月”的活动。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧规定了预先通知发布的标准格式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。