1.Sin embargo, no le preocupaba la existencia de situaciones en que la misma materia era objeto de una clasificación múltiple.
但是,不会因为同一由事项遇到多重分类情况而感到不安。
2.El Relator Especial reconoció además que el tema de la solución pacífica de las controversias no figuraba en los proyectos de artículos.
特别报告员进一步确,条款草中看不到和平解决争由。
3.Según ese objetivo, cualquiera que sea el asunto, los tratados son una creación del sistema jurídico internacional y su aplicación depende de ese hecho.
根据这种目标,无论其由事项为何,条约都是国际法律体系创造,而其实施则根据事实加以论断。
4.Se señaló que la materia de la disposición dependía mucho del contexto y de las circunstancias imperantes y que el principio más adecuado sería el de la solución pacífica de las controversias.
据指,这项规定由事项取决于背景和主要方面情况,比较可适用原则应该是和平解决争原则。
5.Explicó que, en su opinión, no era razonable que un tratado que sirviera de base a un conflicto armado, y que luego fuera objeto de algún tipo de proceso conforme a derecho, debiera presumirse anulado.
解释,为,一项条约先是引起武装冲突依据、后来又成为按照法律推动某些进程由,将其推定无效是不合理。
6.Señaló además las preocupaciones expresadas por los autores respecto de la incertidumbre que rodeaba el tema: la naturaleza de las fuentes planteaba problemas, el tema estaba dominado por la doctrina y la práctica era escasa -y en gran parte se remontaba a más de 60 años.
7.Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.