El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间欲望,令短暂生命成为永恒。
transitorio; pasajero
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间欲望,令短暂生命成为永恒。
La vida es corta, las oportunidades escasean... mientras tanto el mundo permanece ancho.
生命短暂,机会不多……而世界却一直很广阔。
Disfrutó de una alegría fugaz.
他拥有短暂。
Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.
许多人说,他们是在亚美尼亚临时收容所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔。
El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.
市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂人类历史期间内取得令人惊讶进展。
Si decidimos tomar un receso breve para realizar consultas, debemos saber qué propuesta examinaremos en esos 10 minutos.
如果们决定短暂休息一下进行磋商,们需要知道们在这10分钟里将讨论什么建议。
Mi intención era conceder a los miembros un receso corto, pero éste se prolongó por razones fuera de mi control.
本来打算让成员们短暂休息一下,但由于无法控制原因而拖长了。
Otros términos como “establecimiento” o “centro de operaciones no temporal” también podrían crear problemas en el marco del derecho comunitario.
象“营业地”或“非短暂性营业所”等其他用词,根据欧盟法律也会造成问题。
Por ejemplo, las Naciones Unidas tuvieron el control administrativo de Timor-Leste durante un breve período de transición antes de la independencia.
例如,在独立之前短暂过渡时期,联合国对东汶实行了行政控制。
No estuvo mucho tiempo en las Naciones Unidas, pero dejó una huella profunda que refleja las capacidades de la diplomacia libanesa.
他在联合国时间很短暂,但却留下了反映黎巴嫩外交能力深刻印象。
El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.
国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过是它短暂停息。
Al tiempo que contrarrestamos sus acciones, debemos ganar los corazones y las mentes de la población para garantizar que nuestra victoria sea duradera.
在防范他们行为时,们必须同时争取人们心,以确保们胜利不会是短暂。
En un breve período de administración flexible de la economía de Georgia, consiguió ampliar las relaciones de su país con las instituciones financieras internacionales.
在灵活地管理格鲁吉亚经济短暂时期,他设法扩大其国家同国际金融机构关系。
Como comprobamos durante nuestra corta visita, se ha progresado bastante en la estabilización del marco socioeconómico, lo cual es esencial para un progreso futuro.
正如们在短暂访问期间了解那样,稳定宏观经济框架工作取得了良好进展,而这一框架对今后进步必不可少。
Ahora que, por primera vez en su corta historia, Palau ha desplegado contingentes para el mantenimiento de la paz, esa conexión resulta todavía más pertinente.
由于帕劳已经在它短暂历史上首次部署了维持和平人员,这种联系就变得更为重要。
Debido a la premura de tiempo, el Presidente Mbeki sólo se pudo reunir brevemente con el Presidente, el Primer Ministro y miembros del Consejo de Ministros.
为了赶时间,姆贝基总统只能短暂会晤了总统、总理和部长理会成员。
En los breves períodos en que su situación en Australia fue legal, aprovecharon todas las garantías procesales e iniciaron todas las actuaciones que la ley les permitía.
他们在合法在澳大利亚居留短暂时间内,利用了所有诉讼保障并依法提起了所有可以提起诉讼。
Por lo general predomina en Siria un clima que típicamente se caracteriza por inviernos lluviosos y veranos secos, entre los que se intercalan breves períodos primaverales y otoñales.
叙利亚主要为地中海气候,冬季雨量较多,夏季炎热干燥,春秋季节短暂。
Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.
这些死于枪口下儿童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂生命旅程,而且还是被占领残忍地杀害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。