Está en posesión de una inteligencia privilegiada.
他有着凡的智慧.
extraordinario; sobrenatural
西 语 助 手Está en posesión de una inteligencia privilegiada.
他有着凡的智慧.
La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.
美丽凡的黄鹂属于种热带鸟。
Tiene talento particular para el dibujo.
他在绘画方面有凡的才能。
Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.
我们鼓励他继续展开其凡的工作。
Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.
对教廷来说,这是届凡教宗的结束。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作的凡工作。
Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.
本地区出了许多凡的事态发展,包括在我国和以色列。
A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.
尽管存在着严重困难,但这些凡的努导致在十分短的时间内设立了战争罪行分庭并使之运作。
En términos generales, en tres años se han adherido a la Convención 30 Estados, un logro singular de cualquier forma que se mida.
大致言,三年中有30个国家加入了《化学武器公约》,无论怎么衡量,这都是凡成就。
Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.
在其担任教皇的整个期间,约翰-保罗二世展了作为个精神领袖和政治家的独特的道义权威和凡魅。
Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.
主管当局的努以及伊拉克人民在1月30日表出的凡勇气,受到全世界充分的赞扬。
Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.
我也向你的前任让·平先生表示我们由衷的赞赏,他在整个履行职责期间以凡的热情做了大量工作。
Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.
这位凡的人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在起的向导——几天前刚刚离开我们。
No obstante, hacemos esfuerzos extraordinarios por salir airosos y hemos logrado resultados razonables gracias a la determinación e imaginación de nuestro pueblo, al apoyo político internacional y a la asistencia extranjera.
不过,我们正在为成功作出凡努,并且由于我们人民的决心与想象、国际政治支持以及外国援助,我们取得了定的成果。
El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.
塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表出了凡的复原,很好地把握住了国际伙伴提供的使该国摆脱危机的契机。
Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.
之所以震惊,是因为在许多人看来早成为陈迹的做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀的人是被人民视为“凡”的人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。
En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.
事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了凡的复原能,并很好地利用了国际伙伴提供的使他们的国家摆脱危机的机会。
Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.
我们认为这是对原子能机构的作用和巴拉迪先生的凡努的双重承认:巴拉迪先生努推动该机构的各活动,促使该机构成员致决定重新任命他担任其重要职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。