Le Comité recommande le versement d'une indemnité à hauteur des montants réclamés.
小组建议按照进行偿。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité à hauteur des montants réclamés.
小组建议按照进行偿。
On peut, par exemple, les regrouper en fonction des techniques utilisées.
例如可以按照所用的程序分类。
Ils sont inscrits dans les livres comptables à leur valeur d'achat historique.
这些资产按照历史购买价值入账。
Le débat devrait se dérouler suivant une liste évolutive d'orateurs.
应该按照滚动发言单进行辩论。
Par définition, il n'existe pas de noyau de consultants employés.
按照定义,不存在核心雇用顾问。
Le présent rapport a été établi pour répondre à cette demande.
本报告是按照这请求编写的。
Le présent rapport est soumis en réponse à ces demandes.
本报告是按照这要求提出的。
C'est ce que nous faisons aujourd'hui conformément à notre intention.
今天我们按照当时的意图这样做。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应按照字母顺序列。
Le présent rapport a été établi en réponse à ces demandes.
本报告是按照这些要求编写的。
D'après le classement des sociétés de Engineering News Record.
按照《工程信誉》的公列出。
L'acheteur doit payer le prix tel que prévu dans le contrat de vente.
买方必须按照销售合同规定支付价款。
Ces dépenses ont été calculées à raison de ID 20 par jour.
费用是按照每人每天20第纳尔计算。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按照国别情况编的。
À l'évidence, nous chantons tous la même chanson de la même partition.
我们显然正在按照同个歌谱歌唱。
Il a aussi souligné qu'il fallait baser le budget sur la stratégie à moyen terme.
他还强调需要按照中期战略编制预算。
Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照气专委规定的部门报告信息。
Le présent rapport est également soumis conformément à cette demande.
本报告也是按照此项请求提交的。
Ils ne sont pas indiqués selon le plan recommandé par le secrétariat.
这些数字没有按照秘书处建议的计划列出。
Cette aide devrait être fonction des besoins des bénéficiaires.
这种援助应该按照预期受益人的需要提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。