L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经展组
也始终在为此国际框架做出贡献。
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经展组
也始终在为此国际框架做出贡献。
Elle a été organisée conjointement par la CNUCED, l'OCDE et l'OIT.
会议是由贸会议、经
组
和劳工组
共同举办的。
Les informations ont été complétées par des données fournies par l'OCDE concernant huit pays.
经组
充了8个国家的数据。
Le Comité a proposé qu'un article commun soit élaboré par l'OCDE et EUROSTAT.
会议建议联经
组
和欧统局联
撰写一篇有关文章。
La formule ajoutée par l'OCDE est exactement reprise au paragraphe 4 de l'article 26 proposé.
拟议第26条第4款中包括经组
的准确措辞。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感到惊奇的是,经组
把这些竞争性税率描述成“有害的税务竞争”。
Ce programme couvre 30 États membres de l'OCDE.
它涉及经组
的30个成员国。
L'OCDE n'a pas encore publié ses directives.
经组
已经
布了其所编写的准则。
Cela se fait également à l'OCDE.
经组
也存在这种做法。
Ces aides survivent principalement dans les pays de l'OCDE.
这种支助现在主要存在于经组
国家中。
Cette action est menée avec l'appui de l'OCDE.
这个方案得到了经组
的支持。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经组
的指导方针也起到了类似的作用。
Bon nombre de pays de l'OCDE en ont adopté.
许多经组
国家有这类政策。
Le représentant de l'OCDE a répondu aux questions posées.
经组
的代表在答复提出的问题时
了言。
Elle a été présidée par M. Andreas Lindner (OCDE).
会议由经组
Andreas Lindner先生主持。
Cette séance a été présidée par M. Lindner (OCDE).
这场会议由经组
Lindner先生主持。
On a suggéré que l'OCDE joue éventuellement ce rôle.
有人建议,经组
可
挥这一作用。
L'OCDE l'applique également à ces catégories de voyages.
经组
也对这些类型的旅行使用该办法。
Rapport de l'OCDE, note 24 ci-dessus, p. 38.
经济作
展组
报告,上文注24,第38页。
Quel rôle l'OCDE pourrait-elle jouer en matière de coordination?
经济作
展组
所能
挥的协调作用何在?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。