Nous souhaiterions apporter des corrections au quatrième alinéa du préambule.
我们要提及对序言部分第四段的一项更正。
Nous souhaiterions apporter des corrections au quatrième alinéa du préambule.
我们要提及对序言部分第四段的一项更正。
Une telle précision pourrait être apportée dans un alinéa supplémentaire.
可以添加一项,入这种要求。
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa.
有人要求对序言部分第6段进行单独的记录表决。
Les exclusions proposées à l'alinéa a) ont été largement appuyées.
对第2(a)项草案中提议的不适用情形表示强烈支持。
A la fin, supprimer le texte après les alinéas a) à g).
结尾处删去(a)至(g)分段之后的案文。
Le Canada peut accepter les autres propositions relatives à l'alinéa 4.
加拿大可接受关于第4分段的其他建议。
Le Japon s'associe aux délégations qui ont appuyé l'alinéa 7.
日本同意表示支持第7分段代表团的意见。
Enfin, elle a accepté le libellé proposé pour le nouvel alinéa c).
关于新分段(c),提案国代表团表示同意。
Il est procédé à un vote enregistré sur le troisième alinéa du préambule.
对序言部分第三段进行记录表决。
Il est procédé à un vote enregistré sur le quatrième alinéa du préambule.
对序言部分第四段进行记录表决。
Il a aussi été suggéré de fusionner cet alinéa avec le paragraphe 9.
有人还建议将第4(b)分段同第9段合并。
Le paragraphe 8 était nouveau et se rapportait au huitième alinéa du préambule.
第8段是新的,该段序言部分第八段有关。
Des renseignements sur les lois et règlements adoptés sont également présentés dans ces alinéas.
上述几个分段还包括已通过的法律和法规的其他相关资料。
Il est donc convenu de ne pas fixer de délai dans cet alinéa.
工作组商定不将具体时限引入第1(c)项。
Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa?
贵国采取了那些步骤在本分段所示的领域进行合作?
Les autochtones handicapés sont mentionnés à l'alinéa p) du préambule de la Convention.
《公约》序言部分(p)分段中提到了土著残疾人。
Plusieurs pays ont pris des mesures conformément à l'alinéa a du principe 17.
几个国家已根据原则17 (a)采取措施。
Il est donc juste d'employer le mot « States » à l'alinéa 8.
因此,第8分段中用“国家”表述是适宜的。
Pour apaiser certaines des préoccupations exprimées, il a été proposé de supprimer l'alinéa b).
为了解决一些表示关切的问题,有建议删去(b)款。
Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas a) et d).
(a)项和(d)项所涉领域没有发生变化。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。