Les pneus sont broyés et les particules broyées de caoutchouc granulés obtenues sont mélangées avec l'asphalte.
粉碎轮胎,获得经过粉碎橡胶颗粒与沥青混在一起。
Les pneus sont broyés et les particules broyées de caoutchouc granulés obtenues sont mélangées avec l'asphalte.
粉碎轮胎,获得经过粉碎橡胶颗粒与沥青混在一起。
Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.
日本离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液缓慢过滤。
Le savon noir cosmétique est un produit naturel généralement fabriqué à partir d'huile d'olive, d'olives noires broyées et de potasse.
美容用黑肥皂通常是由橄榄油、研碎黑色油橄榄和草木灰制然产品。
Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.
汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。
Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.
可怕战争机器吞噬了家数百万男女老幼公民。
Fait d'un mélange de fines fèves de cacao torréfiées, broyées et moulues entre de gros rouleaux chauffés, le chocolat sans sucre est la forme de chocolat la plus pure.
用优质烘培可可豆制作、并用大型加热滚筒研磨出无糖巧克力可谓是巧克力最纯正形态。
La cérémonie la plus spectaculaire et la plus symbolique est en général le feu de joie, mais les spectateurs réagissent bien aussi lorsque les armes sont broyées par des véhicules chenillés.
最引人注目和具有象征意义仪式常常是当众用火烧毁武器,不过群众对用履带车将武器压碎场面也都反应良好。
Dans d'autres cas, les copeaux de mousse sont broyés et servent de matériaux de remplissage dans de nombreuses applications, telles que les sièges de voitures, ou sont ajoutés au polyol vierge dans la production de panneaux de mousse.
在其他用途方面,泡沫碎料经粉碎可用作种用途填充料,比如用于制作汽车座椅或在平板泡沫生产中用作直馏羟基化合物添加物。
La bagasse humide produite par tonne de canne à sucre broyée peut être utilisée pour produire de l'énergie électrique d'une puissance de 790 kilowatts-heure, dont à peine 30 à 35 kilowatts-heure sont requis pour la production de sucre cristallisé.
每吨经压榨甘蔗净产机湿甘蔗渣含有高达790千瓦时电能,而冰糖生产只要求其中大约30-35千瓦时。
Une grande partie de cette aide est entreposée à l'heure actuelle dans cette région par suite des délais qu'a causés la décision récente du Gouvernement zimbabwéen d'insister que tout maïs issu de biotechnologies soit broyé et moulu avant d'être importé.
由于津巴布韦近来决定,即坚持所有生物技术玉米在进口之前必须先碾磨所造耽搁,这些粮食大部分目前储存在该地区。
Au niveau mondial, nous lançons un appel aux nations dirigeant les projets agricoles mondiaux pour qu'elles reconnaissent les difficultés rencontrées par les petits producteurs locaux qui sont souvent broyés par les nouveaux modèles qu'on leur impose avec arrogance.
在际一级,我们呼吁那些领导重大农业项目家意识到当地小生产者关切,这些小生产者往往被傲慢地强加给他们新模式压得喘不过气来。
Il conviendrait de mettre sur pied un projet pilote pour le recyclage des pneus, notamment la création d'une infrastructure pour le ramassage (transport et stockage), d'une petite antenne pour le broyage des pneus, et d'une installation de contrôle pour le recyclage des pneus broyés qui serviraient de matière première pour la construction de route bitumées.
应设立轮胎回收利用实验项目,包括建立收集设施(运输和贮存)、粉碎轮胎小型装置和一个试验场设施,后者回收利用已粉碎轮胎,作为建筑原材料与沥青一起使用。
Le rejet des eaux usées à la mer sera interdit, sauf si le navire dispose d'une installation de traitement des eaux usées d'un type approuvé ou rejette des eaux usées broyées et désinfectées au moyen d'un dispositif approuvé à une distance de plus de 3 milles marins de la terre la plus proche; ou lorsqu'il rejette des eaux usées non broyées ou non désinfectées à une distance de plus de 12 milles marins de celle-ci.
将污水排放到海中行为将受禁止,除非船舶上有经认可污水处理设备在运作,而且是在距最近陆地三海里以上地方采用经认可系统排放粉碎和消毒过污水;或在距最近陆地12海里以上地方排放未经粉碎或消毒过污水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。