La nature des menaces a complètement changé.
威胁的性质已发生了彻底的变。
se changer: délasser,
La nature des menaces a complètement changé.
威胁的性质已发生了彻底的变。
Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.
有迹象表明,支持改革的倾向日益增强。
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
但是世界已经发生变,并将继续变。
Nous savons à quel point le monde a changé.
我们知道情况发生了多么深远的变。
L'essence même de la sécurité a considérablement changé.
安全的本质发生了巨大变。
Ces derniers événements semblent avoir complètement changé la donne.
最近这些事件似乎已经改变了整个画面。
Ce régime est toujours en place; rien n'a changé.
该政权继续采取同方式;它根本没有改变。
Ces dernières années, les modalités de l'aide ont changé.
最近几年,援助模式发生了转变。
La situation a radicalement changé au cours des dernières années.
在过去几年里,这方面发生了沧桑巨变。
C'est pour eux un impératif moral de changer de cap.
它们有道德义务改变方向。
Ses objectifs, mentionnés dans le rapport initial, n'ont pas changé.
在初次报告中已经到过它的目的,至今仍然没有改变。
Depuis la rédaction de la Charte, le monde a énormément changé.
自《联合国宪章》写成之后,世界已发生了巨大的变。
Les formes de la famille ont changé et continueront de changer.
家庭的形式已经起了变,并将继续发生变。
Le matériel du volontariat est aussi en train de changer.
志愿精神的硬件也在不断变。
Ce moment nous offre une véritable occasion de changer véritablement la donne.
现在,我们确有机会促成真正的变革。
L'actualité tragique du 11 septembre 2001 a déjà changé nos vies.
11日的悲剧性事件已经改变了我们的生活。
Malgré tous ces progrès, peu de choses ont changé sur le terrain.
虽然已经取得了这些进展,但实地变不大。
Le cadre de l'action humanitaire a énormément changé ces dernières années.
人道主义行动的环境近年来发生了重大的变。
Le contexte des conflits armés a radicalement changé au fil des ans.
这些年来,武装冲突的背景发生了急剧变。
Mais nous n'avons pas changé de ligne de conduite pour autant.
但是,这绝不意味着我们已经改弦更张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。