Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.
他们已经同居了三年。
Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.
他们已经同居了三年。
Beaucoup de jeunes gens pratiquent la cohabitation avant le mariage.
许多年轻人婚前已同居。
Ce processus aura un impact substantiel sur la cohabitation également.
这一项工作也同居产生了实性影响。
Par conséquent, le devoir de la cohabitation incombe réciproquement aux deux époux.
因此,同居的夫妻互相有效。
La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.
然而,法律并不会同居处以刑罚。
La décentralisation pourrait permettre une cohabitation apaisée entre les différentes communautés du Kosovo.
下放权力可以使科索沃各族裔和平共处。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居的、结婚分居的、独身的和一夫多妻的生活方式比比皆是。
La compréhension réciproque des cultures est indispensable à la cohabitation pacifique des différentes civilisations.
不同文化之间的相互理解,不同文明的和平共处来说不可或缺。
Les couples préfèrent souvent la cohabitation au mariage et à la constitution d'une famille.
男女通常喜欢未婚同居,而不喜欢结婚成家。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
同居的二人得不到成文法的保护。
Ces dispositions élargissent la définition de la famille, y incluant la famille composée par cohabitation.
这些规则所约束的范围将家庭的定扩大到包括因同居而形成的联宗关系。
Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.
这使得共生关系问题在专家组的任中变得更为模糊不清。
S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.
关于婚姻,她想知道政府是否打算承认未婚同居。
Aucune législation ne régit la cohabitation.
目前,肯尼亚还没有管理同居问题的立法。
La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.
在其国家历史上,瑞士有着其不同种族之间和谐共处的长期传统。
Il apparaît que la cohabitation harmonieuse de plusieurs chats est une tendance significative qui se confirme.
看来,几只猫和谐共处也是一个明显而重要的趋势。
Ils peuvent établir leurs droits de propriété respectifs par un contrat de cohabitation.
同居契约使他们有可能解决他们共同的财产权。
La cohabitation hors mariage est une forme de vie privilégiée par les jeunes générations.
非婚同居成为了年轻一代首选的生活方式。
Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.
她想了解,为任何法律方面的目的,非婚同居是否得到承认。
Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?
这样我们怎么能够走上通往和平与共存的道路?
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。