Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,它们三者之间存在相辅相成的生关。
Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,它们三者之间存在相辅相成的生关。
Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.
为了发挥这种作用,国家必须各种不的利益攸关者建立生的合作关。
Il s'agit de favoriser une symbiose productive entre pays d'accueil et pays donateurs.
它的目的是实现东道国与现金捐助国之间富有成果的合作关。
Au Belize, la symbiose entre notre écologie et notre économie est évidente.
在伯利兹,生态和经济之间具有明显的生性。
Cependant, l'application de ces recommandations nécessiterait une symbiose interne et externe pour que le Botswana résolve ces difficultés.
然,外一致努力来对博茨瓦纳所面临的挑战。
L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.
实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的生作用。
Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.
在这场斗争中,自由与安全之间有着一种生关,两者都必须予以加强。
Cette symbiose combine l'expérience du PNUD en amont et les connaissances et l'expérience locales approfondies du FENU.
合作之中一方面是开发计划署的上游经验,一方面是资发基金深入的地方知识和经验。
Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.
然,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的生关。
Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.
我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的,这往往是一种生的关。
Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!
诚恳希望与新老客户携手进,生双赢!
Malgré son désir compréhensible de progresser dans ses travaux, elle doit procéder en symbiose avec la communauté à laquelle elle s'adresse.
尽管可以理解委员会希望在工作中取得进展,但委员会该与其听众步前进。
Avec des marchés financiers de plus en plus ouverts, les économies de la région sont en symbiose avec les flux financiers mondiaux.
随着资本市场的日益开放,本区域的经济体与全球金融流动紧密相连。
La symbiose entre la santé et la vitalité des forêts et celles des communautés autochtones forestières et environnantes a été maintes fois soulignée.
森林的健康和活力与在森林里或森林附件生活的土著社区之间的关已一再被确认和强调。
Culturellement, on constate l'existence d'une symbiose de cultures dans le domaine de la connaissance, du fait de la formation des cadres à l'extérieur.
在文化方面,在知识领域存在文化生的现象,这是管理人员到国外接受培训的结果。
Encore une fois, nous mettons la femme et l'homme au cœur de nos politiques de développement afin qu'ils vivent en symbiose avec la Terre.
样,我们必须将与地球母亲生存的所有人置于我们发展的核心。
La Bulgarie note avec satisfaction le fait que la résolution 1373 (2001) reconnaît la gravité de la symbiose qui existe entre terrorisme et criminalité organisée.
保加利亚满意地注意到,第1373(2001)号决议认识到恐怖主义有组织犯罪之间存在的生现象的严重性质。
Cette politique reconnaît qu'il existe une relation de symbiose entre les établissements urbains et ruraux et elle préconise la promotion des liens fonctionnels qui les unissent.
该政策承认城市和农村住区之间的生关,并且提倡两者之间的功能性。
Les subventions versées aux agriculteurs d'Europe doivent prendre fin si nous voulons parler d'un village planétaire où les relations reposent sur la symbiose et non sur le parasitisme.
如果我们要谈论具有生性质不是寄生性质的全球村,对欧洲农民提供的补贴就必须停止。
Le HCR a un rôle clef à jouer pour favoriser une «symbiose productive» entre pays d'accueil et pays donateurs et promouvoir des arrangements permettant de répartir la charge.
在收容国与现金捐助国之间实现“富有成果的合作关”,和在促进分担责任的安排方面,难民署可发挥重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。