Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.
事实上,要进行选举,就必须通过一些立法。
Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.
事实上,要进行选举,就必须通过一些立法。
Répond à d'autres conditions stipulées par le parlement.
符合议会规定的其他条件,就必须给予同。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
遭受了严重恶劣的气候影响。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也影响船只的航行。
Il convient de déterminer les conditions permettant une participation efficace.
需要确定使参与取得成效的条件。
De nombreuses naissances ont eu lieu dans ces conditions déplorables.
一些婴儿就在这样不宜人居的条件下出世。
Il faut réexaminer les conditions de service sur le terrain.
应该重新研究在当地的服役条件。
Comment la communauté internationale peut-elle aider à réunir ces conditions?
国际社会如何助实现这些条件呢?
Penal Reform International accomplit un travail difficile dans des conditions déplorables.
刑法改革国际在困难的条件下从事这困难的工作。
Il est impossible de parvenir à un règlement dans ces conditions.
在这种情况下不可实现解决办法。
Pour être valable, ce genre de dispositif doit généralement remplir plusieurs conditions.
要使这些类型的安排具有效力,通常必须满足若干条件。
Toutefois, il leur faudra exercer leur profession dans des conditions très difficiles.
然而,他的生活条件将仍然很困难。
Instaurer des conditions commerciales favorables était un aspect essentiel de cet effort.
创造有利的贸易条件是这些努力的一个关键方面。
La principale différence tient aux conditions de cotisation pour les travailleuses indépendantes.
这两类人员之间的主要差别在于对自营人员适用不同的缴款条件。
Le contrôle continu n'était pas rentable dans de telles conditions.
在这种情况下,不认为重新测验合乎成本效益。
L'État crée les conditions nécessaires à l'exercice de ce droit.
国家创造行使这一权利的必要条件。
Beaucoup de ces mesures pourraient être réalisées même dans les conditions actuelles.
这些措施有许多即使是在目前的条件下也是可以实施的。
7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.
7 据称提交人的儿子遭受到非人道条件的监禁。
Vision trouble, maladies respiratoires et accidents sembleraient résulter de mauvaises conditions de travail.
视力模糊、呼吸道疾病和事故据信都是恶劣的工作条件造成的。
À ce jour, tous les pays concernés ne remplissaient pas ces conditions.
迄今为止,所有有关国家尚不具备上述条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。