COMMENT FAIRE PARVENIR LE PRODUIT AU CONSOMMATEUR?
怎样使者知道这一产品?
COMMENT FAIRE PARVENIR LE PRODUIT AU CONSOMMATEUR?
怎样使者知道这一产品?
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
我们者也生产者,许多有关决定由我们作出。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
建立在非耗利用生物多样性基础上的旅游业哥斯达黎加的主要工业。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
者OEM商家对我们产品的极大需求就对我们良好性能的证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走上低碳的道路非常重要。
L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.
农业温室气体,也吸收温室气体;产生能源,也能源。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿尔及利亚不一个大的毒品生产国或国,但现在已经成为一个主要的中转国。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,毒品国必须加紧努力,减少它们境内对毒品的需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不一定适合某些贫穷农村社区的需要。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使者处于对商品喜爱的一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视广告中反映的妇女者的形象类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼箭鱼捕捞作业尤其耗石油,能源耗平均值的三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为一般来说老年人占用更多的医疗服务,因此人口老龄化可能对医疗产生很大影响。
La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.
委员会强调,信息通信技术对作为领导人、参与者者的妇女在经济、政治社会方面获得权力具有重要意义。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
我们高档的法国产品(美食,健体中心,高级时装体育活动)广受中国者欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
我看到过努力的寻找过后什么也没有找到的,这群者中的很多女士都弃了。
La troisième est que, pour maximiser l'écoefficacité, les communautés rurales productrices de biocombustibles en soient également les consommatrices.
第三为使生态效率最大化,生产生物燃料的农村社区应成为这些燃料的用户。
Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.
然而,从绝对意义上说,北美仍最大的能源地区。
Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.
同时,有许多因素决定了妇女作为使用者、生产者者接触控制这种技术的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。