Ce produit est impropre à la consommation.
这个产品不宜使用。
Ce produit est impropre à la consommation.
这个产品不宜使用。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?
如何削减建筑能源消耗?
Alors que nous poursuivons 5000 yuans après consommation d'AA libres masculins et féminins.
因为我们奉行5000元以下消费男AA制女免费。
2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.
将最外端不宜食用部分切掉。
Dans la coopérative de consommation, les membres sont des consommateurs.
在消费型合作企业中,企业消费者。
Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.
当今世界能源消耗迅猛递增。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可能不同于观察到国内消费。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮茶习惯可以追溯到几千年前。
Les stupéfiants et tout ce qui sert à consommation sont confisqués.
(3) 麻醉药品和消费工具应予没收。
La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使用干果可以避免维生素缺乏哟!
La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.
相关氟氯烃消费占到当前消费量大约16%。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
L'unité de consommation révèle la structure de consommation de la famille.
消费单位可以说明家庭消费结构。
Enfin, Mme Khan voudrait connaître la consommation de tabac par les Costa-riciennes.
最后,她想知道哥斯达黎加妇女所消耗烟草数量。
L'accès à l'eau courante destinée à la consommation est très limité.
可使用自来水人非常有限。
Est appelée à devenir la vingt et unième siècle, les idéaux de produits de consommation.
它属于照明灯里一种绿色环保产品。
Société à un marché de consommation et de reconnaissance prix préférentiel et de reconnaissance client.
本公司以为市场完整消费者认可和价钱优惠和顾客认可。
La consommation de vin semble plus bénéfique que celle d'alcools forts ou de bière.
饮红酒又要比饮烈酒或啤酒来得有益。
La nouvelle entreprise a un pro-santé guide les concepts de la nouvelle mode de consommation.
公司极力推行健康新理念,引导消费新时尚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。