Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
营利销售(Murabaha)字面含义是双方商定利润销售活动。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
营利销售(Murabaha)字面含义是双方商定利润销售活动。
Le CPK a ramené son effectif actif au niveau convenu.
科索沃保护团已将其现役兵力减少到商定水平。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙出资可视为一种合伙关系形式。
Leur présence constitue une violation du régime de sécurité convenu.
这种派人驻守检查站作法违反了商定安全制度。
La réunion a également convenu des étapes suivantes des activités futures.
最后,制定了下一步措施。
Nous saluons et appuyons le plan de travail convenu entre les deux parties.
我们赞扬并支持双方商定工作计划。
À cette fin, le Comité est convenu d'examiner plus avant ces questions.
为此,委员会同意经常性地采取行动,进一步讨论这些问。
La Convention elle-même offre un cadre internationalement convenu pour organiser de tels efforts.
《》本身还为开展此类工作提供了国际商定框架。
Cette réunion avait pour objet de faire le point du plan d'action convenu.
会议目是要审查一项商定行动计划进展情况。
Au lieu de déplacer ses forces comme convenu, l'Ouganda a fait l'inverse.
乌干达未按协议撤离部队,而是反其道而行。
Le Groupe de travail est donc convenu de supprimer les mots “sur demande”.
因此,工作组同意删除“根据请求”一语。
Dans ce cadre, les personnes consultées sont convenues de coopérer avec les envoyés spéciaux.
在这一框架内,参与磋商各方同意配合两位特使工作。
Il a ensuite été établi un exposé écrit des priorités générales convenues avec chacun.
后来编写了书面简报,反映就每个用户部门综合优先事项达成协议。
Le Club de Paris, composé de gouvernements créanciers, a également convenu de modifier ses pratiques.
在这方面,属于巴黎俱乐部债权国政府同意改革其做法。
À cette fin, les parties sont convenues d'un processus de négociation en trois phases.
双方为此商定了一个分为三个阶段谈判过程。
Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.
在进行定修改前提下第14段实质内容获得核准。
Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.
与会者还赞同保护平民问并不是军队专属职责。
À l'issue du débat, il a été convenu de conserver le texte en l'état.
工作组经讨论后一致认为应当按现在措词保留该案文。
La MINUEE a énergiquement protesté auprès des autorités érythréennes, qui sont convenues d'examiner l'affaire.
埃厄特派团就这一事件向厄立特里亚当局表示强烈抗议,后者同意调查这一事件。
Sur le plan de la rédaction, il a été convenu de supprimer le mot “tenu”.
作为起草事宜,已商定将英文本中“held”一词删除(不适用中文本)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。