Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两道河流将被鲜血染成红色。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两道河流将被鲜血染成红色。
Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.
土耳其境内最长的河流勒河(1,355公里)。
Les gardiens sont entrés dans la cellule et ont enlevé le nœud coulant de force tandis que l'auteur résistait.
几位干事进入牢房,在提交人抗拒的情形下,强行取走套索。
Plus tard il a été observé en train d'essayer de se pendre à un nœud coulant fabriqué avec ses sous-vêtements.
后来,有人发现他试图用内衣裤作成的套索上吊。
L'île manquant de grues, le bateau n'a pu être renfloué ou mis à quai pour être réparé, et il a donc fallu s'en débarrasser en le coulant.
由于岛上的起重设施有限,无法将该渔船拖出或者运到国外维修,因此只能沉没处理。
L'île manquant de grues, le bateau n'a pu être sorti de l'eau ou mis à quai pour être réparé, et il a donc fallu s'en débarrasser en le coulant.
由于岛上具备的起重设施有限,无法将该渔船拖出或者运到国外维修,因此只能沉没处理。
Imaginons qu'une bombe posée à des fins terroristes dans un navire de transport de passagers immatriculé dans l'État A explose, coulant le navire alors qu'il se trouvait en haute mer.
我们可以想象一枚为恐怖主义目的放在一艘在A国注册的客轮上的炸弹爆炸,使该客轮在公海上沉没。
Je lance un appel pour que l'on nous accorde des subventions, car nous supportons déjà le fardeau de la dette extérieure, qui est comme un noeud coulant serré autour de nos cous.
我呼吁赠予因为我们这些国家已经有象套在我们脖子上的绞索那样的外债负担。
Un témoin a vu des prisonniers ligotés à un lit qui faisaient l'objet d'expériences, le sang coulant de leur bouche, et il a assisté à des autopsies destinées à constater les effets sur les prisonniers.
一个目击者看到囚犯被绑在床上,拿他们进行试验,血从受害者的口中不断流出,囚犯们被解剖,以便证实他们受到的影响。
2 Il en ressort que d'après le rapport de l'expert médico-légal, il est établi que le décès de M. Telitsin est survenu suite à une asphyxie mécanique résultant d'un nœud coulant ayant serré les organes du cou.
2 根据法医的尸检报告,这次调查查明,因环绕在脖颈器官上的活口套勒紧之后造成的窒息,看来Telitsin先生的死因。
Par conséquent, nous nous félicitons de la mise en place de ce mécanisme de surveillance, dont l'effet sera de resserrer le noeud coulant autour du cou de Savimbi, l'obligeant à revenir au dialogue, à la paix et à la réconciliation.
因此,我们欢呼这一机制建立,其效果将进一步收紧套在萨文比脖子上的绳索,迫使他回到对话、和平与和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。