La guerre est terminée en Côte d'Ivoire.
科特迪瓦的战争已经结束。
La guerre est terminée en Côte d'Ivoire.
科特迪瓦的战争已经结束。
De telles attitudes sont inconnues en Côte d'Ivoire.
但科特迪瓦根本没有这种歧视态度。
Je voudrais dire un mot sur la Côte d'Ivoire.
我简短地谈谈科特迪瓦问题。
La maison de la requérante était située sur la côte koweïtienne.
索赔人的家位于科威特海岸边。
Le mécanisme a été testé en Côte d'Ivoire et au Libéria.
该机制科特迪瓦和利比里亚得到检验。
Les Israéliens et les Palestiniens sont condamnés à vivre côte à côte.
以色列人和巴勒斯坦人必定要并肩共处。
D'ores et déjà, des résultats se font sentir en Côte d'Ivoire.
,一些结果正开始科特迪瓦。
Une opération de maintien de la paix est nécessaire en Côte d'Ivoire.
科特迪瓦需要一直维持和平行动。
Les risques d'assister à une situation similaire existent aujourd'hui en Côte d'Ivoire.
今天科特迪瓦存着类似结局的可能性。
De nouvelles missions ont été lancées en Côte d'Ivoire et au Libéria.
还向科特迪瓦和利比里亚派了新的特派团。
La France est engagée en Côte d'Ivoire pour aider tous les Ivoiriens.
科特迪瓦,法国致力于帮助所有科特迪瓦人。
Je suis convaincu que les Albanais et les Serbes peuvent vivre côte à côte.
我相信,阿族和塞族能够并肩生活。
Les opérations du FMI et de la Banque mondiale se multiplient en Côte d'Ivoire.
国际货币基金组织和世界银行正增加它们科特迪瓦开展的业务。
Cet accord politique constitue pour la Côte d'Ivoire la seule issue à la crise.
这个政治协定是解决科特迪瓦危机的唯一办法。
Le Comité des sanctions concernant la Côte d'Ivoire devrait commencer ses travaux début décembre.
科特迪瓦制裁委员会预期12月初展开工作。
L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.
乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活我国。
Plus de 250 récepteurs sont en service sur la côte est et la côte ouest.
东西沿海地区有250个以上的接收器运行。
Elles ont aussi reconnu que le colis en cause provenait de Séguéla, en Côte d'Ivoire.
他们还承认,这批毛坯钻石产自科特迪瓦的塞盖拉。
Sur le plan de la sécurité, la situation générale est demeurée stable en Côte d'Ivoire.
科特迪瓦的总体安全局势仍然较为稳定。
Plusieurs décisions récentes aideront la Côte d'Ivoire à financer le processus de sortie de crise.
最近的一系列决定将有助于科特迪瓦为危机后复苏进程筹资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。