Même dans les moments difficiles nous nous efforçons de garder espoir.
即使在困难时,也依然抱有希望。
Même dans les moments difficiles nous nous efforçons de garder espoir.
即使在困难时,也依然抱有希望。
Il faut continuer de s'efforcer d'obtenir des résultats concrets.
虽然未达成协商一致,但是,审议委员会的工作方法本身就改善了它的工作;因此,重要的是应继续这些努力,以期达成新的实际成果。
Nous devons continuer à nous efforcer d'améliorer la diffusion des informations pertinentes.
应该继续集中改善有关信息的传播。
Il faudrait continuer de s'efforcer de fixer des critères précis pour ces ajustements.
应当继续努力确定鲜明的调整标准。
Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.
应努力使全球化包容范围更广。
On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.
人经常敦促妇女谋取较高职位。
Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.
新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合理化。
Naturellement, il conviendrait de s'efforcer de retenir de tels thèmes lors des sessions futures.
当然,应在今后的会议上就这一议题或分议题作出决定。
Globalement, elle continue de s'efforcer de résoudre cette question dans la limite des ressources disponibles.
总的来说,行政当局继续在现有资源的范围内尽一切努力解决这一问题。
Néanmoins, il faudra continuer de s'efforcer à rendre le guide plus accessible pour les usagers.
不过,应继续努力以期使指南更便于用户使用。
Le Gouvernement national de transition continue de s'efforcer d'améliorer ses relations avec les pays voisins.
利比里亚全国过渡政府继续努力改善同邻国的关系。
Le Gouvernement s'est tout particulièrement efforcé d'augmenter le nombre de visiteurs séjournant dans les îles.
政府特别致力于吸引更多的过夜游客。
Pour l'heure, l'Organisation continuera de s'efforcer de répondre aux besoins humanitaires immenses du pays.
同时,联合国将继续努力解决该国的重大人道主义需要。
ONU-Habitat a continué de s'efforcer d'institutionnaliser la Stratégie de mise en œuvre de Maurice.
人居署继续努力把《毛里求斯执行战略》纳入其工作。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
认为,不断展望未来并努力为挑战进行规划。
L'Agence spatiale ukrainienne continue de s'efforcer de créer un système national de communication par satellite.
乌克兰航天局正在继续就建立国家卫星通信系统开展工作。
Le Secrétariat de l'ONU continue à s'efforcer d'accélérer l'affectation des lauréats des concours nationaux.
联合国秘书处正在继续努力加紧安置通过国家竞争征聘考试的候选人。
Il faut souligner qu'au fil des ans, la Commission s'est efforcée d'adopter des textes brefs.
在过去几年内,委员会一直在努力通过简短的结论。
À cet égard, l'UE continuera de s'efforcer de maintenir l'autorité et l'intégrité du Traité.
在这方面,欧盟将继续努力维持该条约的权威和完整性。
Il a néanmoins continué à s'efforcer d'entrer en Norvège afin de s'y établir.
然而,他仍然试图进入挪威长期居住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。