Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方的路程。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方的路程。
Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.
我们在深海海底的矿物勘探方面进行了大量投资。
Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.
我们在深海海底探矿方面投入了巨资。
Les plans de travail relatifs à l'exploration sont approuvés pour 15 ans.
核准的勘探工作计划的期限应为15年。
Les plans de travail relatifs à l'exploration sont approuvés pour 15 ans.
核准的勘探工作计划的期限应为15年。
Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
产品广泛用于冶金,石油勘探,木器加工等。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和勘查类钻机。
À ce jour, un seul permis a été délivré pour l'exploration de sulfures polymétalliques.
迄今只发了一项勘探多金属硫化物的许可证。
À certains endroits, des éruptions volcaniques continues peuvent entraver l'exploration ou l'exploitation des sulfures.
在一些地方,持续的火山喷发活动可能会成为阻碍硫化物勘探或开的一个因素。
Utilisée pour étudier l'industrie d'exploration pétrolière, la purification de l'eau, industrie du raffinage chimique.
工业用于石油钻探,净化水质,化工炼油等行业。
Le pays dispose de quelques réserves minières exploitables, mais l'insécurité empêche toute activité soutenue d'exploration.
尽管有一些少量的可开矿物储备,但不安全局势使得人们无法进行持续的开活动。
Ils partent en exploration.
他们出发去探险。
Trois grands principes devraient régir les activités des États concernant l'exploration et l'utilisation de l'espace.
各国在探索和利用外层空间的活动中都应遵守三个主要原则。
Examen d'une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration et recommandation au Conseil.
审查请求核准一份勘探工作计划的申请书;以及向理事会提出建议。
L'exploration d'une forêt est très dangereuse.
森林探测很危险。
Diverses dispositions visent la prospection et l'exploration.
探矿和勘探有不同的规则。
La stratégie d'exploration doit donc être fondamentalement différente.
这些差异要求取根本不同的勘探方法。
Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.
中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。
La quatrième expose la forme et la teneur du contrat d'exploration.
第四部分说明勘探合同的形式和内容。
Leur composition spécifique doit être comparable à celle des secteurs d'exploration.
参比区应当具备与试开区类似的物种构成。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。