Il n'existe pas de lois interdisant l'expulsion.
(10) 没有法律禁止各种形赶。
Il n'existe pas de lois interdisant l'expulsion.
(10) 没有法律禁止各种形赶。
Il ne doit jamais être complice d'expulsions illégales.
政府绝对不能成为非法逐帮凶。
Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.
因此,瑞典政府下令立即逐提交人。
Le requérant et sa famille ont beaucoup souffert de son expulsion.
申诉人和他家人在被遣返之后,历尽艰苦。
Les autorités, cependant, n'ont pas procédé à son expulsion.
然而,有关当局并未实施逐。
Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?
就逐而言,这种人是否可认为是外国人?
On assiste à de plus en plus d'expulsions illégales de force.
将居民从家中非法强行逐事例有增无减。
Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.
这些工作因一名工作人员10月份被逐而受到不利影响。
La loi norvégienne ne contient aucune disposition interdisant explicitement les expulsions de locataires.
在挪威法律中,没有直接禁止逐。
Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.
只是在提交人被逐以后,才以挂号信方将决定通知律师。
Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.
该项判决中包括一项将Haidera 先生逐出境法令。
Mais sa demande a été rejetée et il est menacé d'expulsion.
但是,他庇护申诉被驳回,面临被逐危险。
Les forces de sécurité ont arrêté deux Palestiniens qui s'opposaient à cette expulsion.
安全部队逮捕了拒绝离开该地点两名巴勒斯坦人。
Il y a lieu de distinguer dans ce cas l'expulsion de l'extradition.
在这种情况下,逐必须与引渡区分开来。
En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.
任何孩子在中心里搞不正当性活动都要被开。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
另外,耶路撒冷市以房屋失修为理由,发动了10次强行离巴勒斯坦居民行动。
Le peuple palestinien subit depuis de longues années la guerre, les expulsions et l'occupation.
巴勒斯坦人民不得不经受长期战争、被逐和占领。
Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.
全副武装部队实施强迫迁离,摧毁和拆房屋与所有物。
L'Italie donne à ce sujet des précisions sur le cadre juridique régissant l'expulsion.
意大利就此提供了本国有关逐出境基本法律框架详细资料。
Dans d'autres cas, il est procédé à des expulsions forcées au nom du développement.
其他一些强迫迁离事例则是在发展名义下出现。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。