Il a laissé une fortune immense pour héritage.
他把一大笔钱留作遗。
Il a laissé une fortune immense pour héritage.
他把一大笔钱留作遗。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命的传家宝呢?
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗留给了两位合法继承者。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
过往岁月的致礼和历经光荣的继承。
Et puis ?a feraitréfléchir le pouvoir avant de laisser un lourd héritage au suivant.
这样做才会使执政的人在把烂摊子留给下届政府之前好好想一想。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
他通过继承途径获得一份地。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让他继承你的知识。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。
Les Tongans sont fiers de cet héritage.
汤加人民这一遗感到骄傲。
Sachons nous montrer dignes de cet héritage essentiel.
我要向世人表明,我是不会辜负这一重要的遗训的。
Il est particulièrement opportun de se rappeler cet héritage.
纪念这一遗是特别合适的。
L'ère spatiale est enracinée dans un héritage militaire.
空间时代与军事遗有很深的渊源。
Il a souligné qu'elle laissait derrière elle un héritage impressionnant.
尽管她遇到了很多困难,从财政上的限制到因处理人口政策的微妙问题而要承担的后果,但毫无疑问,人口基金“带来了变化”。
Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.
因此,妇女根本不可能从其丈夫的遗中受益。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗是独一无二的,极为罕见。
Nous estimons nécessaire aussi de préserver l'héritage des tribunaux pénaux spéciaux.
我还认为有必要保留特别刑事法庭的遗。
La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.
法律还规定了子孙剥夺继承权的情况。
Convient-il de laisser cette menace en héritage à la prochaine génération?
这一威胁值得被留给我的下一代吗?
L'ONU voudra protéger l'héritage précieux de l'Organisation en Bosnie-Herzégovine.
联合国将希望保护该组织在波斯尼亚和黑塞哥维那的有价值的遗留做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。