Les progrès ont été indéniables, quoique inégaux.
所取得进步尽管很不平衡,但不容否认。
Les progrès ont été indéniables, quoique inégaux.
所取得进步尽管很不平衡,但不容否认。
Les obligations qui sont les nôtres ici sont indéniables.
我们对该问题义务是毫无疑问。
Je crois que cette conclusion est indéniable et irréfutable.
我相信,这个结论是不容争辩和不可否认。
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
别报告员揣测相反,安全墙有效性是不容置疑。
Le consensus international et l'impératif de paix sont également indéniables.
我们还达成了国际共识并非常明确地提出了和平要求。
L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.
刚果政府消除歧视承诺是不可否认,明白无误。
La tendance générale est néanmoins indéniable et va dans le bon sens.
尽管如此,总趋势是好,这一点是不容质疑。
On dirait qu'ils cherchent à s'excuser d'être contraints de reconnaître ce qui est indéniable.
面对承认不可否认事实责任,他们似乎乞求宽恕。
L'engagement de l'Égypte envers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est indéniable.
埃及对建立中东无核武器区作出承诺不容置疑。
Il est indéniable que des mesures sont prises.
我不能否认已经采取了步骤,但是这些步骤缓慢而无效。
Ces sujets sont extrêmement importants, cela est indéniable.
这些问题非常重要;这是毫无疑问。
Ces éléments constituent des sources de progrès indéniables.
这些因素无可否认地导致了进步。
L'intérêt général des donateurs potentiels est indéniable.
整个捐助方潜在兴趣是巨大。
Il existe toutefois des différences indéniables avec cette époque.
但是,那个时期现在存在着不可否认区别。
Un nouvel ordre économique international est une nécessité indéniable.
不可否认,新国际经济秩序是必不可少。
Premièrement, je prends note des succès indéniables du Conseil.
第一,我注意到安理会明显成功。
Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.
取得了进展是确凿无疑,尽管并不均衡。
Malgré cette tristesse indéniable, nous discernons une lueur d'espoir.
然而,就在这种似乎令人灰心失望气氛中,我们看到了一线希望。
Elles ont toutefois des implications indéniables dans des domaines prioritaires.
然而,这些层面已经影响到各种优先处理重要问题。
La responsabilité de l'ONU est indéniable dans cette tragédie.
联合国在那个悲剧中责任是不容争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。