Elle intente un procès à cet homme.
她对这个男人提起诉讼。
Elle intente un procès à cet homme.
她对这个男人提起诉讼。
Je vais intenter une action en justice.
我要起诉。
Le demandeur a alors intenté une action pour être payé.
因此原告采取法律行追偿金钱。
Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.
公诉检察官已经成功地起诉了几个案件。
Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.
索赔人可选择在其他地点进行诉讼。
Durant la même période, la Commission a intenté 30 actions en justice.
同期,该委员会向法庭提出了30起诉讼。
Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.
据报,法院法官作出这一判决时,没有查初审无罪证据。
Il n'existe pas de cas de poursuite juridique intentée en vertu de la Convention.
记录在案诉讼中没有依据《公约》提起诉讼案件。
Les intéressés à la cargaison ont le droit d'intenter une action contre leur cocontractant.
货方有权对其合同对方提出诉讼。
Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.
在买方拒绝付款后,卖方对买方提出起诉,要求付损害赔偿金。
La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.
有代表进一步表设定可提起诉讼时限。
À ce jour, aucune personne ni entité n'a intenté de procès contre les autorités indonésiennes.
到目前为止,没有任何人或实体对印度尼西亚当局提出诉讼或进入起诉程序。
La possibilité d'intenter une action en justice ne saurait se substituer à de tels mécanismes.
诉诸法院行可能性不能取代这种机制。
Le Comité note aussi qu'aucune des deux entreprises n'a intenté d'action contre GENCON.
小组注意到,这两家公司都没有起诉GENCON。
Troisièmement, il aurait pu intenter une action en justice.
第三,他本应向法院提出诉讼。
Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.
卖方要求付未付价款余额。
Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.
这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉讼。
Elle peut aussi intenter une action en dommages-intérêts devant une juridiction civile.
受害人还可在民事庭提起诉讼,要求赔偿损失。
Concernant le délai pour intenter une action, un an apparaît trop court.
关于提起诉讼诉讼时效,一年来过短。
Il n'est donc pas possible d'intenter une action en justice.
因此就无法将某项申诉提交法院审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。