La signature au bic est invalide .
用圆珠笔签名视为无效。
La signature au bic est invalide .
用圆珠笔签名视为无效。
Certaines dispositions législatives invalident l'égalité des droits des femmes.
有些法律条款起到了使妇女权利无效作用。
Les allocations pour soins seront payées aux personnes totalement invalides.
应向完全残疾人支付护理补助金。
Cet acte terroriste commis par Israël a rendu 25 enfants libanais à jamais invalides.
以色列恐怖主义这一行径,造成25名黎巴嫩儿童终身残疾。
Tous les pays devront donc faire face à l'augmentation du nombre de personnes âgées invalides.
因此,各国都将面临老年残疾人增情况。
En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.
在未立遗嘱或遗嘱无效情况下,按照法定继承分配遗产。
Il reste invalide après un accident.
他在一次事故后就残废了。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效保利亚身份证件。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不会使部分转让失效。
Des réserves peuvent être invalides sans être interdites.
可能会有不被禁止有效保留意见。
Un mariage peut être déclaré invalide par les tribunaux.
法院可宣布某桩婚姻无效。
Les listes ne respectant pas cette disposition sont déclarées invalides.
与上面规定不符名单应视之为无效。
Ce contrat est invalide.
这份合同是无效。
Mais cela n'implique aucunement que la requalification est valide ou invalide.
但这完全不意味着重新定性是有效还是无效。
Ceci continue d'être appliqué même à des détenus très âgés et invalides.
这一做法甚至继续用于年迈体弱囚犯。
Priorité est donnée pour la sélection d'étudiants autochtones, noirs, mulâtres ou invalides.
要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。
La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.
认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。
La catégorie des invalides physiques et mentaux représente 0,33 % de la population.
身体和心理残疾类人口所占比例达0.33%。
Il ne pourra pas rattraper son retard et restera invalide à vie.
这样儿童无法在今后迎头赶上,是终身残疾。
Au moins 6 millions d'enfants ont été rendus invalides ou gravement blessés.
至少有600万儿童遭受永久残疾或重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。