Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.
自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。
Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.
自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。
La Mission doit recevoir un hôpital sénégalais de niveau II en juin.
一塞内加尔二级医预定在6月抵达特派团。
La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.
六国去年6月提出“一揽子方案”仍然有效。
Le cadre devrait s'être achevé en juin et adopté officiellement par la Commission.
预计该框架将在6月定稿,届时由委员会正式通过。
La remise aux familles des dépouilles mortelles des personnes disparues devrait commencer en juin.
预计向家属归还失踪人员遗体进程将从6月开始。
En conséquence, le camp de réfugiés de Hartisheikh (Éthiopie) a été officiellement fermé en juin.
因此,埃塞俄比亚哈蒂谢赫难民营于6月份关闭。
Le SBI a examiné cette question à sa 1re séance, le 16 juin.
履行机构在6月161次议上审议了本分项目。
Le SBI a examiné cette question à sa 2e séance, le 16 juin.
履行机构在6月162次会议上审议了本分项目。
La procédure de liquidation de l'ONUB devrait être achevée le 30 juin comme prévu.
按照计划,联布行动清理结束工作将于6月30前结束。
Une autre cache importante d'armes a par la suite été découverte le 18 juin.
之后于6月18又搜获了大量藏匿武器。
La prestation des services de santé aux résidents du Kosovo s'est améliorée progressivement depuis juin.
自6月份以来,为科索沃居民提供保健服务持续改善。
C'est au milieu de ces préparatifs que les combats ont éclaté, le 5 juin.
就在做这些准备工作时候,6月5又爆发了战斗。
Le mémoire de l'Iran a été déposé dans le délai prorogé au 8 juin 1993.
伊朗诉状已于规定延长时限内提交。
Fixer la date limite au 30 juin retarderait l'ensemble du processus de l'institution d'utilisation des fonds.
将最后限定在6月30将会延迟资金返还和使用整过程。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都在6月初动员起来。
La Mission compte commencer ces visites en juin.
联伊援助团打算于6月份开始这类访问。
Par exemple, pourrions-nous reprendre la session en juin?
比如,我们是否可以在6月份复会?
Le document correspondant sera présenté aux donateurs au début juin.
审查文件将于六月初提交捐助方。
Ce rapport couvre la période de janvier à juin 2004.
在这项声明中,安理会请我继续定向其通报中非共和国局势和联合国驻中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)活动。
En juin, la situation s'est gravement détériorée.
6月,情况严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。