Nous voulons survivre collectivement au prochain millénaire.
我们希望作为一个民族在下一个中继续生存。
Nous voulons survivre collectivement au prochain millénaire.
我们希望作为一个民族在下一个中继续生存。
Toutefois, nous avons entamé le millénaire dans la maladie.
然而,我们却是在疾病中开始这个。
Les Afghans ont gouverné leur pays pendant des millénaires.
富汗人治理自己国家已经数。
Une relique archéologique millénaire d'une foi religieuse a été détruite.
一座具有历史宗教古迹被完全摧毁了。
Les Fidji appuient fermement les objectifs de développement fixés pour le millénaire.
斐济坚决支持发展目标。
Ce dialogue, qui couvre plusieurs millénaires, a effacé les frontières des différentes civilisations.
这种跨越几对话模糊了不同文明之间边。
Cela semblait être une bonne façon de commencer le troisième millénaire de notre ère.
这似乎是开启现代第三个期适当方式。
Il doit également évoluer, a-t-il ajouté, en un millénaire de stabilité effective.
他还补充指出,这个时期还应该发展为有效稳定期。
C'est indiscutablement l'acte de terrorisme le plus brutal en ce nouveau millénaire.
这无可争议是本今世纪内最为残酷恐怖主义行径。
Aussi, voulons-nous passer par ce bicentenaire de liberté pour atteindre un millénaire de paix.
因此,我们希望从这自由200周出发,实现和平。
La société humaine est entrée dans le troisième millénaire avec des espoirs et des attentes.
人类社会满怀希望和期盼走入了第三个期。
Le monde s'est engagé dans le nouveau millénaire au beau milieu d'une révolution économique.
世在一场经济革命之中进入新。
En grandes quantités, ceux-ci risquent de rendre l'espace inutilisable pendant des siècles, voire des millénaires.
如果碎片数量巨大,可能使人类几个世纪或几无法利用外空。
L'exercice biennal 2001-2002 a prouvé que ces difficultés et problèmes subsistent en ce nouveau millénaire.
2001-2002两期事态发展表明在新内仍旧存在着这些挑战和关注。
Alors que l'on entre dans le nouveau millénaire, un nouvel état d'esprit règne en Bosnie-Herzégovine.
在新即将开始时,波斯尼亚和黑塞哥维那全境都充满一种新气氛。
Les engagements du millénaire nous y obligent.
我们都受目标约束。
Ces questions sont le reliquat du millénaire écoulé.
这些问题是上一个未竟问题。
Au seuil du nouveau millénaire, ils sont indignes.
在新期已经开始时候,不应该有这种态度和行为。
Le début du nouveau millénaire amène ainsi quelques enseignements.
从新开端情况可吸取教训。
Le rêve du nouveau millénaire est en fait réalisable.
新梦想确实是可以实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。