Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
想测量这口井度。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
想测量这口井度。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主义革命正入发展。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
变变大前,竹子总是先把根扎得很。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海洋度。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活所有度,这就是为什么我离去原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有度作品。
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,坐蹙蛾眉。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米井.
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉秘密,有时要注目。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关推进,督导和入地方。
La communauté internationale verra son rôle transformé en profondeur.
国际社会将看到其作用彻底改变。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当两种度抽取。
Il doit être réformé en profondeur pour gagner en efficacité.
必须彻底改革这一进程,使之更为有效。
Je ne vais donc pas m'y arrêter en profondeur.
我想详细谈一谈这方面情况。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和入。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更刻地思考这些问题。
Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème.
这样可以入审查导致问题具体情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。