Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从论讲,他却是这件案子里的个关键人物。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从论讲,他却是这件案子里的个关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
论讲,休的时间是飞行时间的三倍多。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议下年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是论这样做。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
从论说,这种情况会使他们的康复更加容易些。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免论是可以撤消的。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
论她可以利用的民事行动实际可望不可及。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un État à l'autre.
各国之间追收欠税的效率可能会有不同。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从论说,几乎每个内部提供的信通技术服务都可成个来源的托管候选人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较稳定,但远远低于指标。
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
从论讲,安哥拉宪法确保工作场所人员的平等权利。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从论说,几乎每个内部提供的信通技术服务都可成个来源的托管候选人。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
这类个案审查原则也可处与逐步实现有关的违约情况。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根据国际法,从论来说没有任何因素可以阻止有关国家重新开始谈判。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人确实认本示范公约显示了核裁军是切实可行的。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
从论讲,把调解作和平解决争端的方法可以追溯到古代世界。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des problèmes liés à la dynamique de la désertification.
想的是,该系统能够以图表方式显示与荒漠化动态有关的问题的空间分布情况。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect. II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于述同样原因(见第二.B节),这类推论的确是站得住脚的。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间旦被见证和固定下来,就可以保存金属盒里,从论说,可以永久保存。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
论,536 000个家庭可受益于工作奖励方案,相比之下,受益于工资援助方案的有30 000个家庭。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。