v. t. 1. 拖, 拉, 拽: La locomotive traînait vingt-cinq wagons. 火车头拖着25节车厢。 traîner un sac de blé dans un coin 把一袋小麦拖到角落里 traîner les pieds 脚拖着地面走路 traîner la jambe (la patte) 手臂着步子走路,步履艰难 traîner la voix 拉长声打采地说话 traîner un boulet [转]担负着不堪担负的重担,着沉重的包袱
2. 硬拉, 硬拖: traîner qn aux divertissements 硬拉某人去消遣娱乐
3. 带着: Il traîne avec lui toute sa famille. 他带着一家老小。 Elle est obligée de traîner sa canne partout. 她到哪儿都非带手杖不可。 Il traîne toujours toutes sortes de livres dans son sac. 他的书包里始终装着各种书籍。
4. 忍受, 熬, 过(苦日子): traîner une vie misérable 过着悲惨的生活 traîner une maladie 忍受病痛
5. 拖延: traîner une affaire en longueur 把一桩事拖下去
v. i. 1. 拖在地上, 下垂, 拖着: cheveux qui traînent dans le dos 披在上的头发 Son manteau traîne. 他的大衣拖在地上。
2. 延伸; [转]残存 3. 拖延, 延搁; 久病不愈: Cette affaire traîne. 此事拖延着。 Il traîne depuis longtemps. 他的病拖了很久。
4.(声)拖长, 拉长 5. 散乱, 零乱: Tout traîne dans cette maison. 这屋子里一片凌乱。
6. 落在后面; 走得很慢; 行动迟, 拖拖拉拉: des enfants traînaient à quelque distance 孩子们落后了一段路
7. 闲荡, 闲逛: traîner dans les rues [俗]逛大街
se traîner v. pr. 1. 困难地行走, 步履艰难 2. 爬行: se traîner aux pieds de qn [转]跪在某人脚下
3. 慢, 拖拖拉拉: Dans ce drame, l'action se traîne. 这个戏情节不紧凑。 La conversation se traîne. 会议慢。
常见用法 on a réussi à le traîner au concert 大家成功地把他拉到了乐会 ses affaires traînaient partout 他的东西到处乱放