Le dossier de l'affaire dite de Butare est particulièrement volumineux.
布特雷案件的工作量尤为繁重。
Le dossier de l'affaire dite de Butare est particulièrement volumineux.
布特雷案件的工作量尤为繁重。
La Commission souligne elle-même qu'elle traite une documentation très volumineuse.
委员会强调,文件浩如烟海。
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(手提行李箱)的行李进联合国场地。
Actuellement, plusieurs de ceux-ci sont saisis d'affaires volumineuses.
目前,若设法官参加了卷宗量很的审判。
Ce très volumineux procès a atteint un stade avancé.
这起十分漫长的审判已进深阶段。
Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.
为这一进程提交的文件篇幅冗长。
Cinq de ces procès sont des dossiers volumineux impliquant de nombreux accusés.
这些审判当中的五起属涉及多被告的复杂案例。
Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.
这原本是为此人长篇犯罪记录定罪的良机。
Le commerce des services d'infrastructure est volumineux et il continue d'augmenter.
基础设施服务贸易规模巨,而且在继续扩。
Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.
人员逐渐熟悉,并且正在检视联合国特别委员会(特委会)累积的量文件。
Le système des Nations Unies génère des quantités volumineuses d'informations extrêmement utiles.
联合国系统产生了量极为有益的信息。
Dans ce recours, toute référence à son volumineux dossier de terroriste est ignorée.
上诉书中没有提及此人的长篇恐怖行为记录。
On a investi beaucoup d'efforts dans ce document volumineux et nous l'apprécions.
为编写这份长篇报告作出了许多努力,我们对此表示赞赏。
La Commission Volcker a également publié un rapport volumineux sur une question plus vaste encore.
沃尔克委员会也就一个更的专题提出了一份长篇报告。
L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.
同时编制《汇辑》的几份部头补编并非是一帆风顺的。
Cette solution a accéléré le règlement des frais de port, en particulier pour les expéditions peu volumineuses.
这项安排有助迅速支付运费,尤其是小批货物的运费。
Le matériel envoyé dans des lieux mal équipés doit être expédié par unités de chargement moins volumineuses.
需要用较小型货柜把战略部署储存物资运往没有适当装卸设备的地点。
Le rapport du Monitor et notre réponse étaient trop volumineux pour être inclus ici, même sous forme d'annexes.
由篇幅所限,该报告和我们对报告的回应并不能在本报告或附件内载列。
Les participants sont priés de prendre d'autres dispositions pour placer en lieu sûr leurs bagages volumineux.
有件行李的与会者请另行安排行李的存放。
Granit indiquait dans sa réclamation initiale qu'elle avait des preuves «volumineuses» de ses droits de propriété.
Granit在其最初的索赔提交书中表示,它拥有所有权方面的“量”证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。