Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常人深思言。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常人深思言。
L'expérience au Soudan est particulièrement édifiante à cet égard.
苏丹经验在这方面是具有启性。
Je remercie également M. Jan Egeland de son exposé fort édifiant.
我还要感谢埃格兰先生言,他言提供大量信息。
Le cas du centre de santé de Save est très édifiant en la matière.
萨维卫生中心情况就很说明问题。
Nous remercions le Secrétaire général de la déclaration très édifiante qu'il a faite hier.
我们感谢秘书长昨天非常有思想性言。
Le secteur hôtelier en offre un exemple édifiant.
在旅馆业方面有一个例子值得一提。
Certaines de ses conclusions et de ses observations sont édifiantes.
其中一些结论和意见颇有助益。
L'exemple de l'Angola est édifiant à cet égard.
安哥拉例子在这方面很有启性。
Les différents rapports du Secrétaire général sont édifiants à ce sujet.
秘书长各项报告证明这一点。
Nous remercions également l'Équipe de surveillance de son rapport édifiant.
我们也感谢监测小组报告。
On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.
我们可以继续无休止地列举令人震惊事实和数字。
Elle sait gré à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général, pour son exposé fort édifiant.
我们也感谢秘书长特使易卜拉欣·甘巴里先生十分富有启迪性通报。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不仅提供可资借鉴例子,而且提供行为自相矛盾例子。
L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.
研究世界各地监狱及其居住者是很有启性。
Les exemples de la Sierra Leone et du Timor oriental sont édifiants à cet égard.
塞拉利昂和东帝汶例子就说明这一点。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses observations édifiantes formulées à l'ouverture du débat.
我谨感谢达纳帕拉先生在辩论开始时所作很有教益话。
Ces chiffres en soi sont édifiants.
这些数字本身说明问题。
Là encore, la jurisprudence du Tribunal pénal pour l'ex-Yougoslavie est édifiante pour l'objet de notre étude.
对我们进行研究来说,前南斯拉夫问题国际刑事法庭判例法也是很有用。
Nous lui souhaitons de connaître, dans la suite de sa carrière, d'autres expériences aussi édifiantes qu'au Conseil de sécurité.
我希望他在其今后工作中有着同在安全理事会时一样有益经验。
Le rapport du Secrétaire général établi pour les 12 mois écoulés est édifiant à ce sujet.
秘书长涵盖过去12个月报告在这方面是具有启性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。