Il peut être fait état d'autres motifs, tels que la présence d'actifs, dans certains pays”).
一些法域则采用存在资产等其他理由”之间存在某种不协调。
Il peut être fait état d'autres motifs, tels que la présence d'actifs, dans certains pays”).
一些法域则采用存在资产等其他理由”之间存在某种不协调。
Tant qu'il y aura des armes nucléaires, la menace posée par ces armes persistera.
只要继续存在核武器,此类武器所造成威胁就将存在。
Il y a donc discrimination non seulement à l'égard des femmes mais également entre elles.
因此不仅存在着对妇女歧视,而且在妇女中间也存在歧视。
Il reste donc que « l'ère nouvelle » est marquée par une grande injustice.
因此,依然存在事实是,那个“新时代”存在着严重不公平。
La République centrafricaine connaissait de graves problèmes de gouvernance, de corruption et d'évasion fiscale.
注意到中非共和国在治理方面存在严重问题,存在腐败和偷税漏税问题。
Le problème est général et se répand au-delà des frontières géographiques, culturelles, religieuses et socioéconomiques.
这一问题普遍存在,而且其存在超越地域、文化、宗教和社会界限。
Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.
但这种善意并非始终存在。
De toutes parts, il reste de grands défis à relever.
各方面仍然存在巨大挑战。
Au niveau régional, la diversité est encore plus grande.
区域一级存在更大多样性。
Il s'agit là d'un élément qui n'a pas toujours existé.
这并不是一向存在情形。
Nos États n'existent que depuis 10 ans.
我们这些国家只存在了十年。
Mais la discrimination dans les comportements est, elle, bien réelle.
确实存在是态度上歧视。
Toutefois, les racines du problème sont plus profondes.
但是这一问题存在更深根源。
Néanmoins, certaines choses peuvent encore être améliorées.
然而,仍然存在改进余地。
Il existe toutefois des différences entre les pays.
然而,国家之间存在着差别。
La possibilité de parvenir à la stabilité existe encore.
实现稳定可能性依然存在。
Des partenariats de qualité se sont maintenus.
良好伙伴关系继续存在。
Cependant, des lacunes demeurent dans d'autres domaines.
然而,其他领域仍然存在缺陷。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居资料。
Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.
检查专员查明存在着三大差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。