Le même jour, les autorités allemandes ont envoyé le paquet aux autorités espagnoles.
日,德国当将该包裹送交西班牙当。
Le même jour, les autorités allemandes ont envoyé le paquet aux autorités espagnoles.
日,德国当将该包裹送交西班牙当。
Le Tribunal apprécie la coopération des autorités rwandaises.
法庭赞赏卢旺达当的合作。
Les autorités birmanes n'ont pas tenu compte de cet appel pressant.
缅甸当并未听取这项紧急呼吁。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当已经起草了道德准则。
Les autorités suisses ont considéré que le document en question était un faux.
瑞士当认为这份文件是伪造的。
L'ATNUTO est maintenant une mission en plein essor.
东帝汶过渡当现在已面开展活动。
La collaboration avec les autorités tchadiennes sera également cruciale.
乍得当的合作也很重要。
Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.
阿富汗当向监察组提供的资料。
Les autorités libanaises ont cependant continué de donner toute la suite voulue à ces demandes.
黎巴嫩当继续充分回应了这些请求。
Cela serait plus conforme à la jurisprudence et à la doctrine.
由现有的司法当处理较为合适。
Nous invitons les autorités ougandaises à éviter tout recours à la force.
我们呼吁乌干达当避免使用武力。
L'Administration prend note de la recommandation du Comité.
行政当到委员会的建议。
Le moment est venu de tenir les autorités israéliennes responsables de ces crimes.
现在应当审判犯下这些罪行的以色列当。
Les autorités militaires ont manifesté leur volonté de continuer le redéploiement.
军事当已表示愿继续重新部署。
Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.
我们仍然期望地方政府和当更多参与。
Les autorités ont initialement arrêté un certain nombre de personnes pour les interroger.
当最初拘留了一些人,进行盘问。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当已经表达了对该项目的兴趣。
Le Comité spécial n'a reçu aucune réponse des autorités israéliennes.
特别委员会没有收到以色列当的答复。
Nous félicitons les efforts de l'Autorité à cet égard.
我们赞扬临时当在这方面的努力。
La coopération apportée par les autorités croates s'est considérablement améliorée.
与克罗地亚当的合作大为改善。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。