有奖纠错
| 划词

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

下一步则是如何风险活动可能酿成威胁的有害条件。

评价该例句:好评差评指正

La aparición del virus del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y la consiguiente pandemia mundial han provocado un notable incremento de la mortalidad en los países más afectados por la enfermedad.

导致获得性免疫缺陷综合征(艾滋病)病毒的出现及其酿成的世界范围的大流病,已经导致艾滋病高发国的死亡率显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Varios gobiernos movilizan activamente sus contingentes militares para las operaciones de mantenimiento de la paz y tratan de solucionar oportunamente las crisis políticas para no permitir que se extiendan en conflictos de gran alcance.

许多国家的府积极为维动提供部队致力于及时治危机以避免酿成大规模冲突。

评价该例句:好评差评指正

En el distrito de Gali, la pobre actuación de los órganos encargados de hacer cumplir la ley siguió contribuyendo a que se produjeran numerosos casos de extorsión, asesinato, robo y secuestro, lo que generó un sentimiento de inseguridad en la población local.

在加利区,执法软弱,继续酿成众多的敲詐、谋杀、抢劫绑架案件,造成当地居民的不安全感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


权宜之举, 权宜之举的, 权益, 权杖, 权重, , 全部, 全部的, 全部地, 全部理由,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上三公

Muy bien, Babi ¡Acabas de meter la pata hasta el fondo!

好 芭比 看看你刚的大错!

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Sobre todo, nunca le pareció legítimo que la vida se sirviera de tantas casualidades prohibidas a la literatura, para que se cumpliera sin tropiezos una muerte tan anunciada.

特别是,生活竟然出现了那么 多连文学作品都不曾描述过的巧合,毫无阻碍了一起如此事先张扬的凶杀案,他始终觉得这不可能是真的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全国性的, 全会, 全集, 全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影, 全局, 全局观点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接