有奖纠错
| 划词

No pueden invitar a sacerdotes extranjeros a visitar el país, por lo que su nivel espiritual disminuye al no poder asociarse con creyentes más avanzados espiritualmente.

他们不能邀请外国教士来本国访问,致使他们宗教标准因无法与宗教修炼成就更有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前战略问题上,并和平地团结在一起,为从物质上和精神上推进人类文明努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承包商, 承保, 承担, 承当, 承佃, 承兑, 承兑票据, 承欢, 承继, 承接,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

Su objetivo es permitir que los más débiles sobrevivan en un mundo duro, pero también socavar la confianza en sí mismos del tipo amo y, finalmente, derribar a los amos para vengarse espiritualmente.

标是让弱者在严酷世界中生存,时也削弱自信心,最终打进行精神复仇。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ahora mi vida era mucho más tranquila que al principio y me sentía mucho mejor, física y espiritualmente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承袭的, 承销人, 承运, 承载, 承造, 承重, 承转, 承租, 承租人, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接