Las organizaciones terroristas palestinas están resueltas a sabotear todo avance hacia el logro de la paz en la región.
巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区和平进程任何进展。
El Cuarteto también alentó y apoyó los esfuerzos de la Autoridad Palestina por impedir que los grupos armados atentaran contra el orden público y contra la política de la propia Autoridad Palestina, e instó a todas las partes a que ejercieran moderación, evitaran una intensificación de la violencia y mantuvieran abiertos los canales de comunicación.
“四方”还鼓励和支持巴勒斯坦权力机构作出努力防止武装组织破坏法律秩序和权力机构本身,并敦促各方实行克制,避免暴力升级并保持通讯渠道畅通。
Esos esfuerzos conjuntos deben ser complejos y aportar de forma tangible una protección fiable a los territorios, la población, y los elementos esenciales de subsistencia e infraestructura de los Estados miembros contra el efecto destructivo de los nuevos desafíos y amenazas, a fin de crear las condiciones necesarias para el desarrollo progresivo y la erradicación de la pobreza en el territorio de la OCS, y entre ellos deben figurar
这一共同努力应具有综合性质,能切实促进成员国对领土、居民、生活保障和基础设施关键部门实施可靠保护,使其免受新挑战和新威胁破坏,为本组织内各国持续发展和消除贫困创造必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abreviatura de Programa de Contrainteligencia, COINTELPRO fue un programa encubierto del FBI en las décadas de 1950 y 1970 que buscaba desestabilizar y desmantelar organizaciones que el gobierno percibía como amenazas.
COINTELPRO 是 Counterintelligence Program 的缩写,是 20 世纪 50 1970 FBI 的一项秘密计划,旨破坏稳定并瓦解被政府视为威胁的。
Igualmente preocupa la " impunidad actual de los ataques contra las mujeres políticas, que socava la participación política significativa de ellas" , contra organizaciones de la sociedad civil, activistas, defensores y periodistas.
同样令人担忧的是, 针对民间社会、活动家、维权者记者的“目前针对女性政治家的攻击不受惩罚,这破坏了她们有意义的政治参与”。
Tras la devastadora destrucción de la presa de Kayovka en la región ucraniana de Kherson, la Organización Internacional para las Migraciones hace un llamamiento preliminar de 12 millones de dólares para continuar su respuesta humanitaria.
乌克兰赫尔松地区的 Kayovka 大坝遭到毁灭性破坏后,国际移民初步呼吁提供 1200 万美元以继续其人道主义响应。