有奖纠错
| 划词

1.En las tres categorías, el objetivo final es vender los artículos falsificados o robados para obtener ganacias.

1.这三类型犯罪最终目标出售假冒品或以获取利润。

评价该例句:好评差评指正

2.Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

2.品往往以下五:禁止流通产品,例如毒品或核材料;区别征税产品,例如香烟;限制流通产品,例如武器、濒于灭绝和文化财产;,例如汽车或艺术品及文;以及假冒商品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拉成线, 拉出泥潭, 拉床, 拉刀, 拉倒, 拉丁的, 拉丁美洲, 拉丁美洲的, 拉丁美洲经济一体化, 拉丁美洲人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

101 简单西班牙语话 101 Conversations in Simple Spanish

1.No es un amigo cercano, pero sé quién es.Es ese sujeto que vende cosas robadas en la tienda del Mercado de las Ranas, ¿verdad?

他不是我的好朋友,但我知道他是谁。他就是在青蛙市场商店卖赃物机翻

「101 简单西班牙语话 101 Conversations in Simple Spanish」评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

2.Él le daba consejos oportunos para el buen manejo de sus ahorros, le había enseñado a distinguir el valor real de sus reliquias, y el modo de tenerlas para que no se descubriera que eran cosas robadas.

在理财方面,他给过她一些适时的建议,教她如何辨别些古董的真实价值,以及用什么方式得到它们才不会被发现是赃物

「十二异乡故事」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拉力, 拉链, 拉拢, 拉美方言, 拉美裔美国籍的, 拉潘帕, 拉皮条, 拉平, 拉普拉塔, 拉普拉塔河,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接