9.Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元的拉丁美洲区域方案。
10.Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲的经济大量妇女试图在西班牙找到工作。
11.Este proceso, según lo ha demostrado la experiencia de otras regiones, como América Latina, tiene un carácter intrínsecamente gradual.
正如其他区域、例如拉丁美洲的经验所表明的,这个进程在本质上是一个渐进的进程。
12.Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中美洲拉丁美洲国家的相比,则低于这两个区域的10%14%。
13.Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。
14.Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.
虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计的拉丁美洲同胞加勒比海公民提供保护人道主义援助的悠久传统。
15.Bloomberg Televisión incluirá campañas publicitarias de las Naciones Unidas en su programación para Asia y América Latina, así como un acceso a UNIFEED.
16.En varios países de América Latina, la mortalidad ocasionada por el SIDA se ha reducido desde que se difundieron los programas de tratamiento antirretrovirales.
在拉丁美洲的若干国家,自推广抗逆转录病毒疗法方案以来,艾滋病死亡率下降。
17.Opinamos que los países en desarrollo de África, Asia y América Latina deberían considerarse entre los que cumplen los requisitos para contar con escaños permanentes.
我们认为,非洲、亚洲拉丁美洲的发展中国家应该有资格获得常任席位。
18.Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.
在联合国组织卫星服务的支助下,在拉丁美洲的一些项目接收卫星图像以帮助进行风险评估、绘图预测。
19.La reinstalación ofrece otra solución duradera, y el ACNUR ha dirigido a países terceros a millares de refugiados llegados de África, Asia y América Latina.
20.Varios parlamentos de otras regiones manifestaron interés en hacer algo similar y espero que el proceso se haga extensivo a África, Asia y América Latina.